威風凜凜的絕對防禦 —— 髒東西進不來,好運氣跑不掉
The Imposing Absolute Defense — Keep the Bad Out, Let the Good Luck In
門,是家的結界,需要最強的侍衛來把關。 2026 年,我們派出了彩虹天堂最強的「左右護法」為您看守門戶。
The door is the barrier of the home, requiring the strongest guards to watch over it. In 2026, we dispatch Rainbow Haven's strongest "Left and Right Protectors" to stand sentinel at your entrance.




牠們身上的戰甲特別融合了「駿馬」的流線元素,象徵著馬年的行動力與爆發力。不同於傳統門神的嚴肅,這對戰國毛孩既保留了威嚴的氣勢,又藏著毛孩特有的溫暖守護心。貼在大門兩側,就像是為家穿上了一層隱形的黃金甲。
The armor they wear specially incorporates the streamlined elements of the Galloping Steed, symbolizing the momentum and explosive energy of the Year of the Horse. Unlike the solemnity of traditional door gods, this pair of Sengoku Pets retains a majestic aura while harboring the unique, warm protective heart of a pet. Placing them on both sides of the main door is like dressing your home in an invisible golden armor.

▍鎮宅雙神・武將門神(一貓一狗組)|兩張入
Twin Town Guardians - Samurai Door Gods|2 pieces per pack
尺寸 (Dimensions):W20 X H37 CM
紙質 (Paper Type):銅西紙 (Coated Art Paper)
後加工 (Finishing):局部燙金,絲絨膜 (Partial Gold Foiling, Velvet Laminate)
